Thursday, 24 July 2014

False friends in English (Lažni prijatelji u engleskom jeziku)



Tokom učenja bilo kog jezika pokušavamo da povučemo paralele sa već postojećim znanjem iz maternjeg jezika i drugih za koje verujemo da smo savladali u solidnoj meri. Sličnosti uvek postoje, ali problem nastaje onda kada ih unificiramo i primenjujemo uvek ili prevodimo doslovno.


Verujem da postoji veoma pouzdana literatura u kojoj možete da proverite jezičke nedoumice i sajtovi na kojima možete da pronađete informacije koje su vam potrebne. Takođe su predavači danas dostupniji putem interneta i često vrlo voljni da vam odgovore i pomognu.

Uprkos svemu tome, na televiziji se još uvek susrećemo sa pogrešno prevedenim terminima i time rečenica, koja je možda treblo da izazove i neku vrstu humora, gubi svoj smisao.

Ovo je lista nekih lažnih prijatelja u engleskom jeziku koje ćete možda teže naći na internetu (po knjizi „Lažni prijatelji uengleskom jeziku, Zamke doslovnog prevođenja“, Živorad Kovačević):

engleski
srpski
uobičajeno pogrešno tumačenje (doslovan prevod)
Ask me another!

Pitaj boga! (Ko će znati)

Pitaj me nešto drugo!

At an early date

uskoro, ovih dana

ranijeg datuma

Banana oil
glupost, lupetanje; debelo podilaženje; razređivač mirisa sličnog banani
ulje od banane
big head, to have a big head
biti mamuran; biti uobražen
glavonja, imati veliku glavu
burn the midnight oil
zagrejati stolicu
zapaliti ulje u ponoć
do someone brown
prevrariti nekoga
učiniti nekoga smeđim
earthworm
kišna glista
zemljani crv
eventually
konačno, na kraju, pre ili kasnije
eventualno
fast woman
laka ženska (žargon)
brza žena
get clear
držati se podalje
postati čist ili jasan
have a care
pripaziti
imati brigu
leg work
crnački posao, teži deo posla
rad nogama
out of print
rasprodan
izašao iz štampe
rubric
naslov poglavlja; uputstvo
rubrika u novinama
send someone to sleep
uspavati nekoga
poslati nekoga na spavanje
set the scene
objasniti okolnosti, uvesti u materiju, pripremiti teren
postaviti scenu
test the waters/ground
ispitivati teren
testirati vode/zemljište
under a cloud
potišten ili sumnjiv
pod oblakom
cenzure
osuda, kritika
cenzura (censorship)
mind you
ne zaboravite, imajte na umu
ne obazirite se

Sunday, 13 July 2014

First Certificate in English (B2) - iz ugla nastavnika i učenika



First Certificate in English - šta ona predstavlja, šta vam znači kada uspete da položite ispit i šta možete da očekujete na ispitu?
FCE je ispit srednjeg nivoa znanja po CEF (Common European Framework of Reference for Languages) i priznat od strane mnogih kompanija i fakulteta kao dokaz da se uspešno služite engleskim jezikom koji je u svakodnevnoj upotrebi, kako u pisanom obliku tako i u konverzaciji.

Na primer, u ovim kompanijama u Srbiji se zvanično prihvata diploma nivoa B2 (First Certificate in English):


Pretraživanje možete da uradite za bilo koju zemlju i oblast interesovanja (niže obrazovanje, više obrazovanje, državne službe...) i nivo koji želite da steknete.

Standardna priprema za ove ispite obuhvata 64 časa po 60 minuta za individualnu nastavu. Ispiti se mogu polagati gotovo svakog meseca, ali ne u svim gradovima. O datumima ispita vas može obavestiti vaš nastavnik.

Sam ispit se sastoji iz pet delova (Reading, Use of English, Writing, Listening, Speaking). Postoji raznovrsnost literature i nemoguće je proći apsolutno svu literaturu za navedeni period, ali je to i nepotrebno. Svaki nastavnik bira literaturu za koju smatra da je najzanimljivija, privlačna učenicima, pristupačna. Neke škole jezika tokom pripreme za ove ispite stavljaju snažan akcenat na izradu testova. Koliko god da se statistički to pokazuje isplativo, ako mogu tako da kažem, taj pristup niti je metodički niti efikasan. Na taj način vas predavač bukvalno zakida za znanje iz polja gramatike, izostaje bogaćenje rečnika koje bi trebalo da važi za sve učenike jednako. Dodatni rad na poljima za koje vaš nastavnik ili vi smatrate da vam nedostaje je uvek moguć. Čak je poželjno da se obratite nastavniku za pomoć i mišljenje, kao i dodatnu literaturu.



Postoje dve vrste FCE ispita. Jedan je više prilagođen starijim polaznicima, dok je FCE for Schools prilagođen tinejdžerima i njihovim sferama interesovanja. Moji učenici su, iako tinejdžeri, uspešno radili u grupi sa odraslima i položili ispit. Ono što je ovde izraženo je nešto što vas ne uče u školi i što većini učenika pada teško - izražavanje sopstvenog mišljenja i obrazlganje svojih stavova. Pitanja koja dobijate na konverzacijskom delu su tako sačinjena i nakon nekog vremenskog perioda i uz pomoć različitih aktivnosti, učenici se opuste i počnu slobodnije da se izražavaju.

Igrice za konverzaciju možete da prilagođavate potrebama časa, delu gramatike koji obrađujete ili, jednostavno, da podstaknete učenike da pričaju. Iako zajedno dolaze na kurs, ako je u pitanju grupa, oni se ne poznaju, a većini ljudi je teško tek tako pričati o svojim stavovima i mišljenju. Zato im pružite priliku da pričaju bez obaveza, bez ispravljanja ako je potrebno. Story starters je jedna od ideja. Potom, za vežbanje kondicionala, možete izmisliti „What if“ situacije. Ovde kreativnost nastavnika stupa na scenu. Neke ideje možete pogledati ovde.

Ukoliko volite savete iz prve ruke, pročitajte iskustvo ovogodišnjeg FCE kandidata edukativnog centra "Big Ben" iz Apatina, koji je uspešno položio ispit iako se grupi priključio nešto kasnije. Zahvaljujem se Vanji na pohvalnim rečima, koje svakom nastavniku prijaju. Svaki uspeh učenika je ponos njegovog predavača. 

Vanja Banić, student, Apatin
Kad sam upisao FCE kurs engleskog jezika, brzo sam stekao veliko samopouzdanje i posle nekoliko meseci to mi se obilo o glavu. Bio sam u zaostatku za preostalim delom grupe. Na našu sreću imao sam odličnog predavača, Lily.Uvek je bila smirena, čak i kad nismo nešto uradili i nikad joj nije bilo teško da nešto prođemo iz početka. Uz njenu pomoć sam uspeo da nadoknadim propušteno i sa zadovoljstvom mogu da kažem da će ove godine FCE diploma da visi na zidu moje sobe. I zato bih želeo da poručim svim budućim FCE studentima da se ne predaju jer je sve nadoknadivo uz trud i odličnu komunikaciju sa predavačem.

I upravo tako - uspeh zavisi od vas koliko i od nastavnika. Tu se uspostavlja jedan poseban odnos koji zahteva međusobno poverenje i razumevanje. Nastavnik uočava greške, nedostatke i predlaže načine da se oni isprave. Mora da postoji obostrana zainteresovanost za napredak i rad. 

Ono što uvek napominjem svojim mlađim učenicima je da bi trebalo da budu srećni ako zahtevam puno od njih. Samo osoba koja od vas očekuje puno, veruje u vas i misli da imate potencijal i sposobnosti.  


Ukoliko želite sami da procenite svoje znanje engleskog jezika, možete to učini ovde.

Friday, 4 July 2014

Više o Skype časovima - šta je potrebno, cene, zakazivanje



Oni koji su pratili dosadašnje postove znaju da sam već pričala o webinaru koji sam pohađala zimus radi usavršavanja sebe kao predavača. Upravo taj seminar, kao i koleginica koja uspešno vodi svoj blog oitalijanskom i portugalskom jeziku, nadahnuli su me da se i ja okušam u ovom vidu nastave.

Razvoj tehnologije je neminovan i na nama je da se prilagođavamo procesu, te budemo dostupni našim klijentima i učenicima kroz različite vidove nastave. Osim činjenice da sam preko noći bukvalno napravila kompletno opremljenu učionicu u svom domu i odlučila se na korak samostalnosti i kompletne inventivnosti, kreativnosti, te profesionalnosti za koje verujem da nedostaju našim lokalnim školicama jezika, isto tako sam se odvažila i na nepoznanicu - online časove (evo i jedan odličan primer snimljenih lekcija izvornog govornika!)

Atmosfera tokom jedne od književnih večeri u učionici

Nije sramota da nešto ne znamo. Trebalo bi se potruditi da naučimo, da pokušamo da savladamo. Jedino kada počnemo da radimo, zaista odmeravamo težinu podviga, ali i sagledavamo sopstvene rezultate, uspehe i neuspehe. Iz neuspeha i na greškama najjače gradimo sopstveno iskustvo i znanje.

Verovali ili ne, za otvaranje škole ne morate da imate odgovarajuću diplomu ni zvanje. Važna je papirologija i novac. Zato dobro razmislite i raspitajte se o sposobnostima i iskustvu profesora pre nego što odaberete školu jezika. Osim toga, uvek možete da preskočite školu i odaberete privatnog nastavnika. Neretko se i u privatnim učionicama mogu obrazovati grupe ako ne želite da se odlučite za individualnu nastavu. Takođe možete da se odlučite i za ovu, savremenu vrstu poduke - putem Skype-a.

Za online časove je potrebno

Stabilna internet konekcija, Skype i slušalice sa mikrofonom, ako želite, možete koristiti i web kameru. Pripremite se na dodatni rad jer u ovakvim slučajevima mnogo zavisi od učenika. Po dogovoru utvrđujemo koji i kakav kurs želite, koji udžbenik koristimo i koliko često želite časove na mesečnom (nedeljnom) nivou. Postoji i mogućnost učenja 2 na 1.

Upis kursa

Ukoliko želite da krenete na online kurs, kontaktirajte me preko e-mail adrese (panteraster@gmail.com) ili preko Facebook strane gde ćete ukratko objasniti koje su vaše želje, šta želite da postignete, koji nivo biste želeli da upišete (A1,A2,B1,B2,C1,C2) ili specijalizovani kurs (stjuardese, poslovni, medicina, konverzacija...). Nakon toga se dogovaramo oko literature i učestalosti časova. 

Cene časova

Cene časova zavise od više faktora, kao što su tip kursa, koliko osoba pohađa kurs, da li je u pitanju dvoje čalanova iste porodice i tako dalje. Za sva konkretnija pitanja je najbolje da uspostavite lični kontakt sa profesorom.

Uplaćuje se unapred za najmanje 4 časa. Ukoliko zakažete i uplatite 10 časova ili dvočasa, jedanaesti dobijate gratis. Uplate se vrše na tekući račun - dinarski (Srbija) ili devizni (inostranstvo) i po njihovom prispeću počinjemo kurs (nastavu).

Ukoliko želite da vidite kako izgleda jedanonline čas, možete zakazati probni čas u trajanju od 15-20 minuta. Probni čas je besplatan.

Ukoliko imate još pitanja, slobodno pišite na mail, skype, facebook stranu ili formular putem bloga.