Tokom učenja bilo kog jezika pokušavamo da
povučemo paralele sa već postojećim znanjem iz maternjeg jezika i drugih za
koje verujemo da smo savladali u solidnoj meri. Sličnosti uvek postoje, ali
problem nastaje onda kada ih unificiramo i primenjujemo uvek ili prevodimo
doslovno.
Verujem da postoji veoma pouzdana literatura u
kojoj možete da proverite jezičke nedoumice i sajtovi na kojima možete da
pronađete informacije koje su vam potrebne. Takođe su predavači danas dostupniji
putem interneta i često vrlo voljni da vam odgovore i pomognu.
Uprkos svemu tome, na televiziji se još uvek
susrećemo sa pogrešno prevedenim terminima i time rečenica, koja je možda
treblo da izazove i neku vrstu humora, gubi svoj smisao.
Ovo je lista nekih lažnih prijatelja u engleskom
jeziku koje ćete možda teže naći na internetu (po knjizi „Lažni prijatelji uengleskom jeziku, Zamke doslovnog prevođenja“, Živorad Kovačević):
engleski
|
srpski
|
uobičajeno
pogrešno tumačenje (doslovan prevod)
|
Ask me
another!
|
Pitaj boga! (Ko će znati)
|
Pitaj me nešto drugo!
|
At an
early date
|
uskoro, ovih dana
|
ranijeg datuma
|
Banana
oil
|
glupost, lupetanje; debelo podilaženje;
razređivač mirisa sličnog banani
|
ulje od banane
|
big head,
to have a big head
|
biti mamuran; biti uobražen
|
glavonja, imati veliku glavu
|
burn the
midnight oil
|
zagrejati stolicu
|
zapaliti ulje u ponoć
|
do
someone brown
|
prevrariti nekoga
|
učiniti nekoga smeđim
|
earthworm
|
kišna glista
|
zemljani crv
|
eventually
|
konačno, na kraju, pre ili kasnije
|
eventualno
|
fast
woman
|
laka ženska (žargon)
|
brza žena
|
get clear
|
držati se podalje
|
postati čist ili jasan
|
have a
care
|
pripaziti
|
imati brigu
|
leg work
|
crnački posao, teži deo posla
|
rad nogama
|
out of
print
|
rasprodan
|
izašao iz štampe
|
rubric
|
naslov poglavlja; uputstvo
|
rubrika u novinama
|
send
someone to sleep
|
uspavati nekoga
|
poslati nekoga na spavanje
|
set the
scene
|
objasniti okolnosti, uvesti u materiju,
pripremiti teren
|
postaviti scenu
|
test the
waters/ground
|
ispitivati teren
|
testirati vode/zemljište
|
under a
cloud
|
potišten ili sumnjiv
|
pod oblakom
|
cenzure
|
osuda, kritika
|
cenzura (censorship)
|
mind you
|
ne zaboravite, imajte na umu
|
ne obazirite se
|
No comments:
Post a Comment