Radionice kreativnog pisanja
Dva dana ovog zaista toplog avgusta (10. i 11. avgust) Somborci su imali priliku da budu
počastvovani nesvakidašnjim predavanjem u našem gradu.
Američka ambasada organizuje niz aktivnosti kojima se promoviše njihova kultura
i engleski jezik i te aktivnosti se obično održavaju u bibliotekama koje imaju
Američki kutak (American Corner). Sombor je grad bez ovog kutka (za sada), ali
je ipak dobio priliku da iskusi nešto novo i drugačije u svojoj kulturnoj
ponudi. Verujem da je za to zaslužna drugačija slika i usmerenje aktivnosti naše gradske biblioteke koja je postala otvorenija za saradnju i za nove ideje.
S obzirom da ne pišem članak za novine, mogu slobodno da kažem da je
posećenost bila još i dobra s obzirom na to kako se Somborci odazivaju na
ovakve i slične događaje i koliko se posvećuju marketingu. Ovo je bila jedinstvena prilika za srednjoškolce, ali
i druge ljubitelje engleskog jezika, da primene svoje stečeno znanje i pretoče
ga u priče, pesme, dijaloge - i to potpuno besplatno, sa puno pozitivne
energije!
Radionice je vodila profesorka univerziteta u Hjustonu Merrilee Cunningham. Više o njoj i njenom radu možete pročitati ovde.
Srednjoškolci na delu
Zadaci su bili raznovrsni i prilično motivacioni, a polaznici produktivni.
Iskušali su svoje stvaralačko umeće u poljima neuobičajenim za naše školske
programe - detektivske priče, haiku poezija... Naglasak je bio na radovima u
nastanku (work in progress) tako da niko nije bio opterećen da li će svoj rad
završiti do kraja radionice.
Dela u nastajanju |
Nakon određenog vremena, polaznici bi čitali svoje
radove, a profesorica bi davala svoje sugestije i pozitivne komentare koji su
polaznicima dali još više hrabrosti da javno istupe sa svojim delima u
nastanku. Ono što je dodatno doprinelo atmosferi stvaralaca u razvoju bile su
writers' chairs (stolice/mesta za pisce) na koje bi mladi pisci seli i čitali
svoje ideje, nacrte, dijaloge pred publikom.
Ono što je posebno bilo neočekivano su nagrade za dela koja su se pokazala odličnim za vreme radionica (the best so far) i
najbolja dela od svih na kraju radionica (the best of the best). Učenici prisutni na radionicama su pokazali zaista
veliku izuzetnost u radu, pisanju i poznavanju engleskog jezika.
Dodela sertifikata |
Ukoliko čujete da se ovakva radionica održava i kod vas u gradu
idite, upoznajte nove ljude, pričajte, savladajte strah od konverzacije
pišite, oprobajte se i vi
Možda je to nešto što vas oduvek zanima, ali vam treba podsticaj. Možda
samo želite da razbijete letnju monotoniju, slučajno otkrijete skriveni
talenat. I nemojte da se razočarate ako ne ispunite sopstvena očekivanja -
pisanje uvek može da se nastavi ili ponovo počne.
Prilika i za nastavnike
S obzirom da i sama pišem, moram da kažem da su zadaci koje je profesorica Merrilee zadavala učenicima inspirativni i za odrasle. S aspekta nastavnika nalazim
da možete steći dragoceno iskustvo - drugi ugao posmatranja zadavanja pismenih
zadataka, odnosno zadataka koji podrazumevaju neko pisanje. Zadaci mogu da budu
zaista drugačiji od uobičajenih, da podstaknu maštu, da nateraju i vas kao
predavača i učenike da razmislite o stvarima o kojima do sada niste
razmišljali.
Slučajno mi se ukazala prilika da odmah nakon prvog dana, a neposredno pre
druge radionice, imam čas konverzacije sa odraslim polaznikom. Zadaci sa radionice se odnose na pisanje, ali se vrlo lako daju preformulisati i primeniti u
konverzaciji. No, ne samo to. Dobijate i sami ideje jer posmatrate stvari malo
drugačije, te budete ohrabreni da postavite pitanja učenicima koja ih mogu
donekle iznenaditi. Moje iskustvo je bilo pozitivno, stoga je moj savet:
budite hrabri, postavljajte neobična pitanja
ali, ono što je isto važno:
pokušajte i sami da date odgovor na ta pitanja
jer može da se desi da učenik želi da čuje i vaš odogovor. Niko ne želi da
uči od onoga ko poznaje stvari samo u teoriji. Autoritet stičete pokazujući da ste
i vi čovek od krvi i mesa.
Zaključak
Sve u svemu, dva dana gustog rasporeda u avgustu godi našim organizmima - primorava nas da razmišljamo, ali
pomalo drugačije. Imamo priliku da primenimo poznavanje engleskog jezika sa
izvornim govornicima, da se susretnemo oči u oči sa drugom kulturom, da
postavimo pitanja koja smo oduvek želeli i da započnemo neko malo delo koje
može da izraste u nešto neočekivano i ozbiljno.
S druge strane, nadam se da će ovo otvoriti vrata radionicama reativnog pisanja i na srpskom jeziku jer naši đaci (i odrasli sugrađani) bi trebalo da usavršavaju upotrebu maternjeg jezika. Ovakve radionice to čine interesantnijim i pretvaraju vežbu u zabavu.
No comments:
Post a Comment